-
1 rotten
1. adjective,1) (decayed) verrottet; verwest [Leiche]; verrottet [Holz]; verfault [Obst, Gemüse, Fleisch]; faul [Ei, Zähne]; (rusted) verrostetrotten to the core — (fig.) verdorben bis ins Mark; völlig verrottet [System, Gesellschaft]
2) (corrupt) verdorben; verkommenfeel rotten — (ill) sich mies fühlen (ugs.); (have a bad conscience) ein schlechtes Gewissen haben
2. adverbrotten luck — saumäßiges Pech (salopp)
(coll.) saumäßig (salopp)hurt/stink something rotten — saumäßig weh tun/stinken (salopp)
spoilt rotten — ganz schön verwöhnt (ugs.)
* * *2) (bad; mean: What rotten luck!; It was a rotten thing to do.) niederträchtig* * *rot·ten[ˈrɒtən, AM ˈrɑ:-]I. adjI'm a \rotten cook ich bin ein hundsmiserabler Koch famto be spoiled \rotten child völlig verzogen sein* * *['rɒtn]adj1) vegetation, egg, tooth faul; wood morsch, faul; fruit faul, verdorben; (fig = corrupt) korrupt, verdorbenthere's always one rotten egg ( in the basket) (fig) — es gibt immer ein schwarzes Schaf
2) (inf: poor, incompetent) mies (inf)she was a rotten driver — sie war eine miserable Fahrerin
to be rotten at sth — in etw (dat) schlecht sein
I was always rotten at drawing — ich konnte noch nie gut zeichnen
what rotten luck! — so ein Pech!
it's a rotten business —
what a rotten time you're having — was du zurzeit aber auch alles durchmachen musst! (inf)
isn't it rotten about poor David? — ist das nicht furchtbar mit dem armen David?
4) (inf: mean) gemein, ekligthat was a rotten trick/a rotten thing to do — das war ein übler Trick/eine Gemeinheit
that's a rotten thing to say — es ist gemein, so etwas zu sagen
5) (inf: unwell) elend, mies (inf)6) (inf7) (inf: damned) verdammt (inf)you can keep your rotten bike! — du kannst dein verdammtes or blödes Fahrrad behalten! (inf)
8) (inf)to spoil sb ( something) rotten — jdn nach Strich und Faden verwöhnen (inf)
* * *1. verfault, faul:rotten egg faules Ei;a) vollkommen verfault,b) fig durch und durch korrupt; → academic.ru/3229/apple">apple 12. morsch3. brandig, stockig (Holz)5. figa) verderbt, korrupt ( → 1)b) niederträchtig, gemein (Lüge, Trick etc):something is rotten in the state of Denmark (Shakespeare) etwas ist faul im Staate Dänemark6. sl (hunds)miserabel, saumäßig (Buch etc):rotten luck Saupech n;rotten weather Sauwetter n;feel rotten sich beschissen fühlen* * *1. adjective,1) (decayed) verrottet; verwest [Leiche]; verrottet [Holz]; verfault [Obst, Gemüse, Fleisch]; faul [Ei, Zähne]; (rusted) verrostetrotten to the core — (fig.) verdorben bis ins Mark; völlig verrottet [System, Gesellschaft]
2) (corrupt) verdorben; verkommenfeel rotten — (ill) sich mies fühlen (ugs.); (have a bad conscience) ein schlechtes Gewissen haben
2. adverbrotten luck — saumäßiges Pech (salopp)
(coll.) saumäßig (salopp)hurt/stink something rotten — saumäßig weh tun/stinken (salopp)
spoilt rotten — ganz schön verwöhnt (ugs.)
* * *adj.faulig adj.mies adj.morsch adj.scheußlich adj.verfault adj. -
2 thin
1. adjective1) (of small thickness or diameter) dünn2) (not fat) dünna tall, thin man — ein großer, hagerer Mann
as thin as a rake or lath — spindeldürr
3) (narrow) schmal [Baumreihe]; dünn [Linie]4) (sparse) dünn, schütter [Haar]; fein [Regen, Dunst]; spärlich [Publikum, Besuch]; gering [Beteiligung]; dünn [Luft]he is already thin on top or going thin on top — bei ihm lichtet es sich oben schon
be thin on the ground — (fig.) dünn gesät sein
vanish or disappear into thin air — (fig.) sich in Luft auflösen
5) (coll.): (wretched) enttäuschend, unbefriedigend [Zeit]. See also academic.ru/74544/thick">thick 2.2. adverb 3. transitive verb,- nn-1) (make less deep or broad) dünner machen3) (reduce in number) dezimieren4. intransitive verb,- nn- [Haar, Nebel:] sich lichten; [Menschenmenge:] sich zerstreuenPhrasal Verbs:- thin out* * *[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) dünn3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) dünn4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) licht5) (not convincing or believable: a thin excuse.) fadenscheinig2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) sich lichten- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out* * *<- nn->[θɪn]I. adj\thin line feine [o schmale] Liniethere's a \thin line between love and hate die Grenze zwischen Liebe und Hass ist fließend2. (slim) person dünna \thin man ein hagerer Mann\thin rain feiner Regen; (lacking oxygen) air dünn4. (sparse) spärlichhe is already \thin on top sein Haar lichtet sich schon langsam5. (very fluid) dünn[flüssig]\thin disguise dürftige Verkleidung\thin excuse fadenscheinige Ausrede\thin smile leichtes Lächeln\thin sound leiser Ton\thin voice zarte Stimme7. (come to an end)to wear \thin ( also fig) [langsam] zu Ende gehen, erschöpft seinthe soles of my shoes are wearing \thin mein Schuhsohlen werden immer dünner8.▶ out of \thin air aus dem Nichts▶ to have a \thin time [of it] eine schlimme Zeit durchmachen▶ to be \thin-skinned dünnhäutig seinII. vt1. (make more liquid)▪ to \thin sth [down] etw verdünnen2. (remove some)they've \thinned the forest der Wald wurde gelichtetto \thin sb's hair jds Haare ausdünnen [o SCHWEIZ a. erdünnen3. (in golf)to \thin the ball den Ball oberhalb der Mitte treffenIII. vi1. (become weaker) soup, blood dünner werden; crowd sich akk zerstreuen; fog sich akk lichten; hair dünner werden, sich akk lichten* * *[ɵɪn]1. adj (+er)1) (= not fat) dünn2) (= not thick) paper, slice, string, wall, blood, dress dünn; liquid dünn(flüssig); (= narrow) column schmal3) (= sparse) hair, grass dünn, schütter; eyebrows schütter, licht; vegetation gering, spärlich, kümmerlich (pej); population, crowd klein, kümmerlich (pej)to appear out of thin air — aus dem Nichts auftauchen
5) (fig: weak, poor) voice, smile schwach, dünn; excuse schwach, fadenscheinig; disguise, story line, plot schwach; trading, profits geringa thin majority —
she had a thin time of it (dated inf) to give sb a thin time of it (dated inf) — es war nicht gerade schön für sie jdm das Leben schwer machen
2. adv (+er)spread, cut dünn; lie dünn, spärlich3. vtpaint, sauce, ozone layer verdünnen; trees, ranks lichten; hair ausdünnen; blood dünner werden lassen4. vi(fog, crowd) sich lichten; (hair also) schütter werden; (ozone layer) dünner werden; (population) abnehmen* * *thin [θın]A adj (adv thinly)1. allg dünn:2. dünn, schmächtig, mager3. dünn, licht (Haar):thin rain feiner Regen;he is rather thin on top sein Haar ist schon ziemlich licht4. fig spärlich, dünn:thin attendance spärlicher Besuch, geringe Beteiligung;be thin on the ground dünn gesät sein, Mangelware sein;a thin house THEAT eine schwach besuchte Vorstellung;thin profits pl geringer Profit;thin vegetation spärliche Vegetation5. dünn, schwach (Bier, Stimme etc)7. fig mager, dürftig, spärlich:he had a thin time umg es ging ihm mies8. fig fadenscheinig (Ausrede etc)9. fig seicht, substanzlos (Abhandlung etc)a) dünn(er) machen,b) eine Flüssigkeit verdünnen,d) eine Schlachtreihe, einen Wald etc lichten,e) Pflanzen weiter auseinandersetzena) dünn(er) werden,b) sich verringern,c) sich lichten, fig spärlicher werden, abnehmen:his hair is thinning sein Haar lichtet sich;* * *1. adjective1) (of small thickness or diameter) dünn2) (not fat) dünna tall, thin man — ein großer, hagerer Mann
as thin as a rake or lath — spindeldürr
3) (narrow) schmal [Baumreihe]; dünn [Linie]4) (sparse) dünn, schütter [Haar]; fein [Regen, Dunst]; spärlich [Publikum, Besuch]; gering [Beteiligung]; dünn [Luft]he is already thin on top or going thin on top — bei ihm lichtet es sich oben schon
be thin on the ground — (fig.) dünn gesät sein
2. adverb 3. transitive verb,vanish or disappear into thin air — (fig.) sich in Luft auflösen
- nn-1) (make less deep or broad) dünner machen2) (make less dense, dilute) verdünnen3) (reduce in number) dezimieren4. intransitive verb,- nn- [Haar, Nebel:] sich lichten; [Menschenmenge:] sich zerstreuenPhrasal Verbs:- thin out* * *adj.dünn adj.dünn werden adj.schlank adj. -
3 thin
1) ( not thick) dünn;\thin line feine [o schmale] Linie;there's a \thin line between love and hate die Grenze zwischen Liebe und Hass ist fließend; ( fig) schmaler Grata \thin man ein hagerer Mann\thin rain feiner Regen;( lacking oxygen) air dünn4) ( sparse) spärlich;\thin hair ( on head) schütteres Haar;( on body) spärlicher Haarwuchs;he is already \thin on top sein Haar lichtet sich schon langsam5) ( very fluid) dünn[flüssig]\thin disguise dürftige Verkleidung;\thin excuse fadenscheinige Ausrede;\thin smile leichtes Lächeln;\thin sound leiser Ton;\thin voice zarte Stimme7) ( come to an end)to wear \thin (a. fig) [langsam] zu Ende gehen, erschöpft sein;the soles of my shoes are wearing \thin mein Schuhsohlen werden immer dünnerPHRASES:out of \thin air aus dem Nichts;the \thin end of the wedge ( Brit) ein erster Anfang;to be on \thin ice sich akk auf dünnem Eis bewegen;to have a \thin time [of it] eine schlimme Zeit durchmachen;to be \thin-skinned dünnhäutig sein;1) ( make more liquid)to \thin sth [down] etw verdünnen2) ( remove some)to \thin sth [out] etw ausdünnen [o lichten];they've \thinned the forest der Wald wurde gelichtet;to \thin sb's hair jds Haare ausdünnen3) ( in golf) -
4 fall on
transitive verb(be borne by)fall on somebody — jemandem zufallen; [Verdacht, Schuld, Los:] auf jemanden fallen
* * *◆ fall onvi1. (trip)2. (attack)▪ to \fall on on sb über jdn herfallenthey fell on each other sie fielen sich in die Arme4. (be assigned to)▪ to \fall on on sb jdm zufallenthe task of telling her the bad news fell on me mir fiel die Aufgabe zu [o ich hatte die Aufgabe], ihr die schlechte Nachrichten zu übermittelnit fell on Henry to take the final decision die endgültige Entscheidung fiel Henry zu5. (be directed at)we haven't decided yet where the cuts will \fall on wir haben noch nicht entschieden, wer von den Kürzungen betroffen sein wirdwe don't at this stage know where the blame will \fall on zum jetzigen Zeitpunkt wissen wir noch nicht, wer die Schuld trägtsuspicion immediately fell on him der Verdacht fiel sofort auf ihn▪ to \fall on on sth/sb auf etw/jdn fallen* * *fall on v/i1. fallen auf (akk):2. herfallen über (akk)3. geraten in (akk):fall on evil times eine schlimme Zeit mit- oder durchmachen müssen* * *transitive verbfall on somebody — jemandem zufallen; [Verdacht, Schuld, Los:] auf jemanden fallen
См. также в других словарях:
durchmachen — dụrch·ma·chen (hat) [Vt] 1 etwas durchmachen etwas Negatives oder Unangenehmes, das längere Zeit dauert, erleben <eine schlimme Krankheit, eine schlimme Zeit durchmachen>: Sie hat in ihrem Leben schon viel durchmachen müssen 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
durchmachen — ertragen; erdulden; erleiden; zulassen; dulden; über sich ergehen lassen; mitmachen (umgangssprachlich); erfahren; erleben; miterleben * * * durch|ma|chen [ d … Universal-Lexikon
Das Leben des Benvenuto Cellini — Goethe Das Leben des Benvenuto Cellini ist Goethes Übersetzung der Autobiographie des italienischen Renaissance Künstlers Benvenuto Cellini. Zusätzlich zur Kopie des Originals, die durch den Florentiner Antonio Cocchi 1728 herau … Deutsch Wikipedia